iriny написа:Пълна дивотия! Според мен езикът на "Под игото" не е чак толкова неразбираем, че да се нуждае от превод. На децата не им било интересно! Ние като бяхме ученици да не би всичко да ни беше интересно?! Лоша услуга им правим, като им поднасяме всичко сдъвкано и смляно, без да има нужда да си напънат малко мозъчетата...
Точно затова има тийн литература, но от министерството не се сетиха да вкарат такава в училищата.